venir v. intr. (v. d’état s’employant avec un attribut)
◆ (fam.) Devenir. Venir fatigué. Il est venu médecin. Ça vient gonfle*. Ça vient humide au galetas*. L’eau est enfin venue chaude. Ça vient tout trempe*. Il est venu tout rouge de honte. Tu viens pénible. Il y a de quoi venir fou ! Ils
sont venus amis, ils se sont liés d’amitié. Ces enfants-là sont venus grands, ils ont grandi. Il est venu gros, il a pris du poids. Venir vieux, vieillir. Venir amoureux, tomber amoureux.
1 « Plus on vient vieux, plus le chemin monte. » M. Métral, L’Avalanche, 1966, p. 25.
2 « Mon homme, qu’elle disait, je sais pas ce qu’il a… Plus il vient vieux, plus il vient fou ! » IttCons, 1970, p. 30.
3 « Je crois que je viens amoureux fou. » C. Bille, La Demoiselle sauvage, 1974, p. 86.
4 « Après cet accident, elles sont venues beaucoup plus craintives. » Attestation orale (NE Le Landeron), 1976.
5 « Mon père n’était pas paysan. Je suis venue paysanne en me mariant. » RSR, 10 septembre 1976.
6 « La terre vient empoisonnée par ces engrais. » RSR I, 2 juin 1977.
7 « Une petite noix de beurre, une giclée* de lait… une petite giclée*, là ! pas trop ! sinon ça vient trop épais. » RSR I, 4 juin 1977.
8 « On rentrera du foin qui est sec parce que si jamais il vient mouillé eh bien, vous voyez ce que c’est, c’est quand même une grosse perte. » Chr. Détraz, Ph. Grand, Contes et légendes de Fribourg, 1984, p. 46.
9 « […] la maison était à mon frère, celui qui est venu médecin, on l’avait instruit. » Chr. Détraz, Ph. Grand, Contes et légendes de Fribourg, 1984, p. 188.
Remarques. Très fréquent à l’oral ; plutôt rare à l’écrit.
Commentaire. Emploi attesté en français de 1405 à 1690, chez des auteurs qu’il faudrait pouvoir
localiser (v. FEW – qui cite entre autres Pierrefleur, auteur vaudois du xvie s.). Les attestations dialectales laissent entrevoir quant à elles une certaine spécialisation
géographique : Nantes, Nord, Picardie, Lorraine, Bas-Rhin, Franche-Comté, SR, Savoie,
Ain, Loire, Bouches-du-Rhône, Gard, Lozère, Aveyron, Gironde (v. FEW). L’aire du mot
en français régional, d’après nos données (v. bibliographie ci-dessous et DRF), ne coïncide pas exactement
avec l’aire dialectale, mais est tout aussi vaste : des attestations ont été relevées
en Belgique, Champagne, Lorraine, Franche-Comté, SR, Savoie, Ain, Saône-et-Loire (Mâcon),
Rhône, Loire, Auvergne, Isère, Hautes-Alpes, Ardèche, Provence, Languedoc-Roussillon
et Midi-Pyrénées (selon les sources, il peut s’agir d’emplois plus ou moins figés ;
venir vieux est la collocation la plus souvent citée). S’il est vrai qu’il s’agit d’un emploi
appartenant essentiellement à la langue parlée et populaire, il n’en reste pas moins
limité sur l’axe diatopique : le français du nord, du centre et de l’ouest de la France
ne semble pas partager cet usage, qui est en revanche très courant en français québécois.
Son absence totale de tout dictionnaire de langue générale (depuis Fur 1690) constitue une véritable lacune de la lexicographie française, si l’on considère
l’aire immense sur laquelle il est attesté.
Bibliographie. SchneiderRézDoubs 1786 ; MichelLorraine 1807 ; PeterCacol 1842 ; HumbGen 1852 ; CalletVaud
1861 ; GrangFrib 1864 ; BonNeuch 1867 ; PuitspeluLyon 1894 ; Pier ; Mâcon 1926 ; GPFC
1930 ; BrunMars 1931 ; Pohl 1950 s.v. venir 5a ; SéguyToulouse 1950 ; FEW 14, 240b-241a, vĔnĪre I ; Voillat 1971, p. 225 ; DondaineAuth 1976, p. 60 ; EscoffStéph 1976, p. 370 ;
« faire venir chèvre » BonnaudAuv 1976 ; « Ardèche, Is., Sav., S.-O., Allier » RLiR 42 (1978), p. 186 ; ALEC, q. 851, 1144x, 2089x ; BergeronQuéb 1980 ; TuaillonVourey
1983 ; GononPoncins 1984 ; BouvierMars 1985 ; RézeauBibl 1986 (ex. de J. Anglade, Thiers, Puy-de-Dôme) ; MartinPilat 1989 ; LanherLitLorraine 1990 ;
BrassChauvSPM 1990 s.v. carrelet ; BlanchetProv 1991 ; « du catalan venir [sic !] » CampsRoussillon 1991 ; CampsLanguedoc 1991 ; TamineArdennes 1992 ; MazaMariac 1992 ;
BoisgontierMidiPyr 1992 ; « fam. » DQA 1992 ; « encore courant dans le Midi et au Québec » GrevisseGoosse13, § 242 b 1° ; TamineChampagne 1993 ; DuchetSFrComté 1993 ; GagnySavoie 1993 ; FréchetMartVelay
1993 ; VurpasLyonnais 1993 ; « attesté » MichelNancy 1994 ; KublerExpr 1995, p. 282 ; RobezMorez 1995 ; « globalement bien connu » FréchetAnnonay 1995 ; ThibQuébHelv 1996, p. 341-342 ; GermiChampsaur 1996 ; FréchetAin
1998 ; DRF 2001.
Copyright © 2022, tous droits réservés
|